Please register for Total War Access to use the forums. If you're an existing user, your forum details will be merged with Total War Access if you register with the same email or username. For more information please read our FAQ’s here.
Hi there, I remembered a french line that is triggered when your general is dead in battle and i wonder if i memorize it correctly. It goes like : "...c'est un jour noir que ce jour". Knowing french myself, i'm pretty much sure i misheard it, considering that the developers had a crew whose task is to come up with such lines that are grammatically correct. With all that, it awakened in me the curiosity to remember the other lines, except i can't. So, if anyone would like to give me some clarifications for my suspicions about the first one and list the rest of the lines, itll be wonderful!
"Monsieur, votre général a été tué. C'est un jour noir que ce jour."
The second sentence is grammatical correct in French, but old fashoned and a little bit distinguished. It is consistent for the napoleonic area.
0 · Disagree Agree